们识字的兴趣,总之確实每个月都会有人送一份给他们,那个曾经的大学生还跟他们说道:“如果遇到了什么困难的话,请儘管將有些杂誌卖掉吧,你们的生存和健康才是最重要的。”
多么出人意料的发言!
就是不知道他如今还是这个样子吗?
斯米尔诺夫不自觉地露出了一抹微笑,然后很快便回到了公寓之中。
而当他宣布他將要朗读米哈伊尔最新的的时候,公寓里的人儘管惊讶的厉害,但在健壮有力的房东帕甫洛芙娜的指挥下,公寓里有时间的大人们和孩子们很快就围坐在了大火炉周遭。
看著这一张张红彤彤的脸庞,脑子里还想著等下要不要再出的斯米尔诺夫已经直接拿起杂誌念起了那个简短的故事,只是还没念多久,斯米尔诺夫便感觉自己的胸口像被重锤了一般,连多喘上几口气都很困难:“在一个很好的夜晚,一位很好的庶务官——伊万·德米特里奇·切尔维亚科夫——坐在剧院正厅第二排,举著望远镜......观看时他感到怡然自得。可是突然......他从眼睛上拿开望远镜,弯下身,阿嚏一声!你看,他打了个喷嚏。
无论什么人,也无论在什么地方,打喷嚏是不挨骂的.....但现在他不能不感到羞愧了。
他看见,坐在他前面即第一排转椅里的老头几,正在费劲地用手套擦自己的禿脑袋和脖子,嘴里不住地嘟囔著什么。切尔维亚科夫认出这老头儿是在交通部任职的文职將军布利兹亚罗夫。
“我打扰到他了!”切尔维亚科夫心想,“他不是我的上级,是別处的长官,但我还是觉得不安。应当去道歉。”
切尔维亚科夫咳嗽了一声,身子往前倾,凑近將军的耳朵轻声地说:“请原谅,大人,我的唾沫星喷到您了。我是无意的。”
“没什么,没什么。”
“看在上帝的份儿上,请原谅。我————我真的不是故意的!”
哎呀!请回你座位!让我听歌!”切尔维亚科夫感到羞愧,傻笑了一下,又开始看著舞台。他虽然眼睛在看,但再也没有那种怡然自得的感觉了。他开始感到不安和苦恼。”
念著这位仿佛傻瓜一般的小文官的傻瓜行为,斯米尔诺夫不知为何露出的却是一抹苦涩的笑,而当他继续念下去时,他只感觉自己內心当中的某块区域正在被不断放大:“幕间休息时,他走近將军,在將军身旁走了一会儿,克服了胆怯,轻声说:“我打扰到大人了,请原谅!我並不是有意这样做的。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!